Законодательное собрание Севастополя (ЗС) приняло закон о «О гимне города». Как сообщает пресс-служба ЗС, за документ проголосовали все 18 депутатов, которые принимали участие в заседании.
«У любого севастопольца спроси о гимне города — он споет «Легендарный Севастополь». К таким святостям нужно подходить очень аккуратно: ни мы его писали, ни мы его сделали гимном, ни нам его обсуждать. Он был, есть и будет. Относительно музыкальной аранжировки пусть решают специалисты. Я не представляю Севастополь без Черноморского флота и без его гимна «Легендарный Севастополь»», — сказал губернатор города Сергей Мееяйло во время обсуждения документа.
При Украине «Легендарный Севастополь» был утвержден гимном города на сессии городского совета 29 июля 1994 г.
Оригинальный гимн Севастополя был переведен на украинский язык морской офицер ВСУ, член севастопольского общества «Просвита» Мирослав Мамчак. В его версии гимна строчка «Севастополь, Севастополь — Гордость русских моряков!» заменена на «Білокам’яна столиця українських моряків».
sevkor.ru приводит оригинальный текст гимна и перевод Мамчака.
Ты лети, крылатый ветер, Всем на свете ты поведай, Легендарный Севастополь, Здесь мы в бой, святой и правый, Скинув черные бушлаты, Легендарный Севастополь, Если из-за океана, Знает вся страна родная, Легендарный Севастополь, |
Хай летить велична слава Всі у світі хай узнають, Величавий Севастополь, Тут хрестились древні руси — Тут не раз у бій кривавий Величавий Севастополь, В бойовім строю змінили То ж якщо на нас нападуть, Величавий Севастополь, |